Vila Vella
Inmobiliarias
 
Plantas medicinalesPlantas medicinales
Plantas mediterráneasPlantas mediterráneas
Botánica practicaBotánica practica
EcologíaEcología
 
Fotografía digitalFotografía digital
Vídeo digitalVídeo digital
Aprendre idiomasIdiomas
 
Páginas WebPáginas Web
CursosCursos
OcioOcio
 
ContactoContacto
 
Crash-Curso Webmaster
Desarrollo de páginas Web
La Bandera de Cataluña

La lengua catalana

Aunque numerosos turistas consideran el catalán como un dialecto del "español", esta presunción está lejos de la realidad histórica. Ambas lenguas tienen, en efecto, nada más en común que su origen romano multicultural y la familia lingüística.
 
Todos los documentos históricos prueban que el Castellano y el Catalán (Català) aparecieron aproximadamente en la misma época en regiones diversas de España. Si se analiza los documentos escritos de esta época percibimos que la lengua catalana aún puede ser un poco más vieja que el Castellano. El escritor y filósofo Ramon Llull (1235 - 1315) está considerado como el unificador de la lengua catalana.
 
La expresión "hablar español" es pues, por lo menos en el territorio español, muchas veces una expresión política que significa que cada otra lengua que el Castellano sea negado en este país. En Cataluña, esta expresión está a menudo considerada como desprecio de la lengua nacional y no debía ser utilizada, sobre todo no por los turistas. Los documentos oficialmente redactados por el Estado español en Madrid, hablan generalmente también del Castellano y no del "Español"..
 
Aunque la población catalana comunica con sus visitadores en Castellano, los turistas deberían tener en cuenta que los catalanes utilizan en este caso normalmente su segunda lengua para exprimir que los extranjeros y otros visitantes sean los bienvenidos. Más de 4 millones de catalanes hablan, las conversaciones con los visitadores extranjeros no contados, el Castellano ni en casa ni con sus amigos pero utilizan en estos momentos su lengua natal que fue prohibida en la época de Franco, pero que continuaba viviendo en el escondido.
 
Hoy, la lengua catalana es enseñada en cada escuela de Cataluña lo que significa lógicamente que aquí cada niño habla dos lenguas. El Catalán es también la lengua "preferida" en todas las instituciones catalanas, aunque muchos visitadores no se dan cuenta de la importancia de la lengua catalana de la primera mirada.
 
El Catalán no es un dialecto ni una "sublengua" que es hablada con los amigos e incluye, como cada lengua independiente, también una cultura. Hay la televisión catalana, la radio catalana pero también la literatura catalana, la música catalana y las influencias artísticas correspondientes. Aceptar la lengua de Cataluña significa descubrir simultáneamente una nueva cultura. "Cataluña no es España", pero puede ser considerado como un país independiente dentro de los "Estados" de España.
 
Pero también los que se preparan con la ayuda de un curso para la estancia en Cataluña descubren que el Catalán, como cada otra lengua, dispone de sus propios dialectos y pide así un cierto tiempo "de adaptación". Y, a veces, caeremos también sobre otros obstáculos lingüísticos, porque los raros pescadores que viven ahora en Tossa de Mar, por ejemplo, a menudo utilizan palabras que no se encuentran en su diccionario catalán. Utilizan su propia lengua.